香港赛马会神算子

汉语词典编纂方回应“拼音被改”质疑
更新时间:2019-02-22

  ◎远上寒山石径斜(xié)

  古诗文读音应得到尊敬

  此外网文中还提到,原本读作“说(shuì)客”和“说(shuì)服”的两个词中的“说”改为了“shuō”。

  一骑(qí)红尘妃子笑 你读对了吗

  昨天下战书,《古代汉语词典》《新华字典》编辑和修订单位,中国社会迷信院语言研究所所长刘丹青回复北青报记者称,该网文中提到的“一骑(qí)红尘妃子笑”“乡音无改鬓毛衰(shuāi)”等汉字读音并不修改过,其中“一骑(qí)红尘妃子笑”中的“骑(qí)”在旧版和新版《审音表》中都读作qí,而不是jì”,而对“鬓毛衰”,“衰”始终有(cuī)的读音,是古代的两个专门意思,《现代汉语词典》目前仍保留这个读音。

  网友自嘲“上了个假学”

  那么是否有汉字读音作出修正呢?刘图画介绍,此前审音主要以北京语音系统为审音依据,而新的审音准则在充分考虑北京语言发展趋势的同时,也适当参考在官话及其他方言区中的通行程度。“粳”字在北京话中原有文白异读,文读音gēng,白读音jīng,根据北京话的语音发展趋势,“粳”的白读音日趋消亡,而文读音与全国其余方言的对应性更强,更方便一般话学习,因而修订中将“粳”字统读音从白读音订正为文读音。

  ◎一骑(qí)红尘妃子笑

  ◎流血xuè拟改为统读书面语三声流血xuě

  ◎乡音无改鬓毛衰(shuāi,也读cuī)

  汉语词典编纂方回应《这些字词的拼音被改了》文中对汉字读音更改质疑

  本报讯(记者 李涛 张月朦 实习生 王京平)近日,一篇名为《这些字词的拼音被改了》的文章在社交媒体刷屏。对此,中国社会科学院语言研究所所长刘丹青昨天回复北京青年报记者,网文中提到的“一骑(qí)红尘妃子笑”“乡音无改鬓毛衰(shuāi)”等汉字读音并不修改过。

  ◎说(shuō)服

  18日,一篇题为《这些字词的拼音被改了》的文章在社交媒体上热传,文中提到,“由于读错的人较多,‘乡音无改鬓毛衰(shuāi)’‘远上寒山石径斜(xié)’‘一骑(qí)红尘妃子笑’等古诗文中的读音已经更改”。有网友表示,古诗文读音都是押韵的,如此更改之后,古诗文失去了原来的韵脚。

  这些字该怎么念

  此次引起争议的另一焦点在于古诗文中的汉字读音。中国社会科学院语言研究所研讨员、加入新版《审音表》研制工作的孟蓬生提到,“‘一骑红尘妃子笑’中‘骑’字用作名词或量词时古代读‘jì’,跟作动词用的‘骑(qí)’意思和用法都有所不同,‘一骑红尘妃子笑’中的‘骑’字正好处于仄声字的位置上。但今个别话书面语中已经无此差异,因此旧版跟新版《审音表》已经规定‘骑’统读为‘qí’。”孟蓬生认为,《审音表》作为国家尺度适用于所有场所,自然也实用于古诗文,而面向中小学生的工具书和教科书准则上不应当标注真正的“古音”跟所谓的“古音”,但在一些特殊场合,如古诗文吟诵活动和其余文艺形式中利用一些“古音”,如同京剧艺术中的“上口字”一样,应该得到尊重和宽容。

  ◎粳jīng米拟改为粳gēng米

  ◎说(shuì)客

  北青报记者留心到,在2016年最新版的《古代汉语词典中》,“说客”中“说”读作“(shuō)”,而在最新的《审音表》勘误见解稿中,这一词被改为“说(shuì)客”。而“说服”实则始终读作“说(shuō)服”,并无“说(shuì)服”的读音。

  是否有汉字读音作出修改